Книжки в автобусе
Сегодня мы с мужем сели в автобус – и на двух самых удобных сидениях оказались разложены книги.
Мне было интересно наблюдать, что делают люди с этими книгами.
Первые (кого мы наблюдали) – это, собственно, мы. Мы увидели сидения с книгами, книги на немецком, постеснялись к ним садиться – и сели на другое сидение.
Следующая женщина не глядя села на сидение, огляделась, увидела книги на соседней сидушке – пересела. Забавно, что села явно не видя книг.
Следующий мужчина примерно как мы – посмотрел, прошел мимо, и сел на другое. Потом зашла пожилая семейная пара, переложили две книги с одного сидения на другое сидение с книгами, сели.
А мы сидим, ничего не происходит, ждем, когда автобус поедет (мы на конечной сели). И мне как-то стало обидно за книги, что их никто не смотрит. Мы взяли их хотя бы посмотреть.
Три книги Джона Гришема и одна Такаси Мацуоки – все четыре, естественно, на немецком языке. Пока наш немецкий не позволяет получать удовольствие от чтения книг. Ну, и, вообще, немножко странно. Вот, более, чем 500-страничный роман Гришема – за 20 минут моей дороги мне не удастся даже дойти до самой завязки. А если и удастся, то что? Была бы это какая-то книга более подходящая для чтения 15-20-минутными отрезками – было бы, наверное, понятнее. (Ну, скажем, взять и прочитать рассказик Чехова в автобусе – чего бы не? А роман Гришема начинать в автобусе? Странно…). Короче, я книги покрутила в руках, посмотрела, положила обратно.
Мы маленько “почитали” (или, вернее сказать, поискали знакомые слова на первой странице, почти разобрались на двоих с одной страничкой )))
Издания толстые, увесистые, в твердой хорошей корочке и с плохой газетной бумагой и с дешевой печатью. Странный диссонанс, я такое уже видела, и в России в том числе – и каждый раз недоумеваю, зачем так сделали? Все равно же книгу не читать, а чтоб на полочке стояла?
Следующая дама, когда вошла, сгруппировала все четыре книги на одну сидушку – и села рядом. (потом недолго проехала и вышла раньше нас; на фото книги сложены все вчетвером)
Я говорю мужу: я думаю, это какой-то социальный эксперимент и кто-то наблюдает, сколько человек вообще заинтересуется книгами. А он говорит, что никакой это не эксперимент, просто кто-то положил книги, чтобы люди читали, для хорошего дела.
Было бы дело в другой стране, я бы еще могла предположить, что где-то рядом сидит продавец этих книг, и если заинтересуешься – выскочит, и предложит купить. Но это Германия.
Даже если это и не социальный эксперимент – то вот у меня вышел маленький социальный экспериментик. Всего-то на менее десятка подопытных. Но кроме нас с мужем никто даже не прочитал название книг, не говоря уже о том, чтобы книжку открыть.
В ситуации, что вы садитесь на конечной остановке в пустой автобус, а на сидениях разложены книги, вы бы что стали делать? Просто интересно )
[deleted] 2024-11-24T17:09:56Z
kukina_kat 2024-11-24T17:41:23Z
Бук-кроссинг в Омске тоже есть, хотя и не очень много (было, когда я уезжала – сейчас, естественно, не знаю). Я видела бук-кроссинг во многих городах/странах. В Мюнхене много буккроссинга. Стоят будочки с книжками, там надпись есть соответствующая.
Это не похоже на буккроссинг, как мне кажется.
[deleted] 2024-11-24T18:01:33Z
kukina_kat 2024-11-24T18:45:32Z
Если бы была табличка “берите кто хотите” был бы отдельный эксперимент, ага. Я бы все равно не взяла. Зачем мне книжки на немецком?
Если бы подобное встретила на более интересном мне языке… Конкретно эти книжки все равно не взяла бы. Такое издание (на газетной бумаге) я бы себе не купила. А раз не готова купить – это значит, что мне такая книжка не нужна – значит, я и брать не буду, пусть берет тот, кому больше надо. В автобусе полистать – почему бы нет, делать нечего ))) А читать в таком качестве печати 500 страниц – это то еще удовольствие.
[deleted] 2024-11-24T18:02:49Z
kukina_kat 2024-11-24T18:37:51Z
Я достаточно равнодушна к бумажным книгам. Нет, не так. Мне бумажные книги жалко, но я не хочу ими обладать. Цапнуть могу книгу, которая лежит в неподходящих для нее условиях: на дороге, под дождем, и т.п. Скорее всего перенесу или в безопасное место, или в точку бук-кроссинга. Но домой себе заберу вряд ли. Мама моя, конечно, все встречные книги прибирает к рукам.
[deleted] 2024-11-24T18:12:42Z
kukina_kat 2024-11-24T18:33:30Z
[deleted] 2024-11-24T18:16:13Z
kukina_kat 2024-11-24T18:34:15Z
[deleted] 2024-11-24T20:53:32Z
kukina_kat 2024-11-24T22:23:19Z
Но книги, разложенные – да пусть лежат. Не, я бы и в России вряд ли обратилась, если честно. (Но в России я бы, скорее всего, проявила больше любопытства к книгам). И нет, все равно бы не забрала.
[deleted] 2024-11-24T19:34:37Z
kukina_kat 2024-11-24T22:24:14Z
Просто если на работе не бывает детей, а кто-то спер, и книга теперь какому-то ребенку доставляет радость – это правильное употребление книги.
[deleted] 2024-11-25T02:25:36Z
kukina_kat 2024-11-25T08:52:41Z
Возможно, кто-то из приличных людей для своего ребенка. А возможно и маргинал с целью продать недорого, но ведь тогда ее купил недорого кто-то для своего ребенка. Вобщем, я верю в то, что теперь книжка радует какого-то ребенка!
[deleted] 2024-11-25T06:00:56Z
kukina_kat 2024-11-25T08:55:25Z
Нам сейчас досталась съемная квартира со стеллажом книг. Забавно. Даже парочка на английском есть, не все на немецком. А парочка подписаны красиво нашей ленд-леди.
И есть очень дорогие книги среди них. Интересно, конечно, посмотреть.
[deleted] 2024-11-25T09:25:11Z
kukina_kat 2024-11-25T12:48:19Z
[deleted] 2024-11-25T13:11:57Z
kukina_kat 2024-11-25T15:14:18Z
По планам – минимум на полгода. Вероятно, дольше. Но есть также вероятность, что нам в внж откажут или еще что случится – тогда меньше )
[deleted] 2024-11-25T15:16:43Z
kukina_kat 2024-11-25T15:22:52Z
Мы сюда приехали, потому что мужу надо было сюда по работе.
[deleted] 2024-11-25T08:20:34Z
kukina_kat 2024-11-25T08:56:47Z
А ты Гришэма читала? Мне кажется, ты такое можешь читать. Я не уверена, понравится прям или нет. Но в целом ты похожее читаешь.
[deleted] 2024-11-25T12:57:51Z
kukina_kat 2024-11-25T13:02:14Z
[deleted] 2024-11-26T17:16:09Z
kukina_kat 2024-11-26T20:06:50Z