Salmorejo cordobés

В городе Кордова очень гордятся совсем местными рецептами и блюдами. В частности, есть такой суп – кордовский сальморехо.
Это холодный суп, отлично подходящий для испанской жары. Но мы сегодня ели в мюнхенском холоде – и, знаете, тоже отлично идет!
Айда готовить сальморехо по-кордовски?
Сначала небольшая предыстория. Суп сальморехо мы пробовали в кафешке. Это было очень вкусно, и выглядело так:
Суп настолько ценят в Кордове, что один из переулков назвали его именем! Пруф:
Ну, вот, собственно, откуда я взяла рецепт супа – его прямо в керамике отлила мэрия города Кордова и вывесила на всеобщее обозрение.
По рецепту нужно килограмм помидор (я взяла почти 1,2 кг).
Их режем на части, измельчаем блендером. Можно провернуть на мясорубке, если что )))
От кожи можно предварительно почистить, но я не чистила, потому что есть такой этап. Надо протереть массу из блендера сквозь сито. Чтобы убрать как пленки-кожицу, так и семена. В готовом супе они нам не нужны.
Из килограмма и 200 граммов помидор у меня вышло половинка такой вот баночки “жмыха”. Все остальное – будущая основа для супа. Его я не выкидываю (а вы можете). Я его украсила приправами, посолила – и это у меня будет типа кетчупа.
По рецепту нам нужно 200 грамм хлеба. У меня были две булочки, они вытянули на 150 грамм.
По рецепту нужно 100 грамм оливкового масла. Я уменьшила вдвое, но планирую вообще масло убрать. Оливковое масло обязательно нужно virgen extra – то есть, самое вкусное. Судя по описанию на немецком языке – это должно быть нужное.
Ага, сюда же выдавить из чеснокодавки 1 зубчик чеснока и добавить 10 грамм соли. Я соли добавила 15 грамм – не сильно солено вышло (10 мне показалось на вкус мало). А чеснок я пропустила через блендер вместе с помидорами (потом протирала через сито). И поэтому чеснока я взяла 2 зубчика, а не один.
Кстати, хороший момент добавить всякие приправы, какие вы сами хотите. Запишу для себя: из специй я добавляла душистый перец (3 горошины) (пропускала их с помидорами через блендер и сито), и пару капель табаско. Душистый перец очень сильный вкус дал.
Хлеб утопить в томатном соке. Подождать, пока размокнет – и всю эту массу блендернуть до полного растворения хлеба. Если от хлеба остаются небольшие комочки – просто протрите их ложкой по бортику кастрюли, они легко растворяются. Если блендера нет – так можно весь хлеб размешать в супе, но это долго и неудобно.
Ну, собственно, все. Суп готов. При подаче украсить вареным яйцом и хамоном иберико. Хамон заменили при подаче дома на другое мясо.
Суп очень освежающий. Для жары он, конечно, идеален, но мне очень хотелось приготовить по еще свежим воспоминаниям. У меня получилось очень вкусно. Лично для меня вышло идеально – чуть более остро, чем было в Кордове, но на мой вкус так даже вкуснее. А вот хамон иберико с его ярким вкусом тут был бы втемашнее того мяса, которое я положила. Но вообще-то в целом можно вообще подавать и без яйца, и без мяса.
Сальморехо похож на гаспачо, но все же это другой суп. В гаспачо не идет хлеб в оригинальных рецептах -- в сальморехо идет. Гаспачо, соответственно, жидкий суп, а сальморехо -- густой, похож на крем-суп. В сальморехо идут только помидоры (ну, и всякого по мелочи), а в гаспачо идут разные овощи, не только помидоры. Сальморехо декорируют мясом -- и не зря, он и сам из-за хлеба довольно сытный. А гаспачо могут декорировать клубникой, и это чисто освежающий суп, не такой сытный. Иногда гаспачо еще могут декорировать сухариками, чтобы его сделать посытнее.
[deleted] 2025-11-10T16:38:23Z
kukina_kat 2025-11-10T16:55:20Z
В русском языке при переводе, во-первых, букву б заменили на букву в. Во-вторых, ударение перенесли на второй слог. Так что в норме русского языка правильнее будет произносить “Кордóва”.
(Хотя лично я все. Произношу по-русски устойчиво неправильно: Кóрдоба).
[deleted] 2025-11-10T17:15:43Z
kukina_kat 2025-11-10T18:19:28Z